Японская письменность
Современное японское письмо использует три основных шрифта:
- кандзи — несколько тысяч китайских иероглифов со смысловым значением
- хирагана и катакана — слоговые алфавиты, содержащие по 46 символов. Эти символы могут обозначать звук, слог или согласную. Изначально созданы для слов, не имеющих обозначения иероглифами — хирагана для японских, катакана — для иностранных (технических терминов и т.п.)
Существуют основные правила, в каких случаях использовать тот или иной шрифт, но, в этих правилах много исключений.
Примеры написания разными шрифтами
Кандзи, по большей части, используется для обозначения лексических элементов в предложении, то есть: существительных, прилагательных, глаголов, и т. д. Слова, написанные кандзи, могут иметь несколько вариантов произношения, в зависимости от контекста или сочетания иероглифов. Хирагана в основном нужна для грамматических элементов — частиц, вспомогательных глаголов и суффиксов существительных; Катакана чаще всего используется для иностранных слов, а также с целью ударения.
Некоторые считают, что решение Японии «импортировать» китайскую письменность в III веке было большой ошибкой. Поскольку японский язык так же отличается от китайского, как и от любого другого, простое использование китайской письменной системы оказалось невозможным. Некоторые китайские иероглифы стали использоваться не из-за их значения, а исключительно фонетически. К IX веку упрощенные китайские иероглифы преобразовались в хирагану и катакану и стали применятся для фонетической передачи японской речи.
Японское письмо — горизонтально или вертикально?
Это вопрос постоянно задают себе японские дизайнеры. Для носителей японского языка, возможность использовать и вертикальную, и горизонтальную ориентацию письма абсолютно нормально. Никто даже не задаётся вопросом, почему это возможно и откуда появилось.
Одинаковый фрагмент текста, с ориентацией по горизонтали (читается слева направо) и по вертикали (читается сверху вниз и справа налево).
В принципе, эти две ориентации письма имеют довольно четкое разграничение в использовании: вертикальная для чего-то традиционного японского, или, например, беллетристики, а горизонтальный для современных деловых документов, научных или иностранных текстов и так далее. Когда основной текст расположен горизонтально, переплет находится слева, и страницы листаются справа налево, всё как в привычной нам книге. А вот в традиционных книгах с вертикальным расположением текста всё наоборот — переплет справа, и страницы листаются слева направо. Смотрите, не перепутайте! 🙂
Типичный макет страницы традиционного японского романа . Огай Мори (1913), «Абэ Ичизоку», Синдзё-бунко.
Традиционная японская каллиграфия всегда выполняется вертикально, поскольку ручное написание предполагает разную высоту и ширину символов, что делает невозможным их выравнивание по горизонтали.
Каллиграфия Кейко Симода, 2011 г. ( tsukushidesign.com )
Горизонтальное расположение предпочтительнее для математических и вообще научных текстов, а также книг, в которых часто включаются слова и фразы на иностранных языках, поскольку их легче вводить горизонтально.
Карманный всеобъемлющий англо-японский/японско-английский словарь, 2000, Обунша
Иногда оба направления текста используются вместе. Обычно это встречается там, где важно эффективное использование пространства, например, в газетах или журналах. Для непривычного глаза это может показаться хаотичным, но, на самом деле, эти два направления обычно используются в качестве средства для обозначения различных текстовых элементов на странице. Например, заголовки располагают горизонтально, а основной текст часто вертикально.
Типичная японская газета — основной текст расположен вертикально, а заголовки, диаграммы, таблицы и подписи горизонтально.
Та же самая газета, вертикальный текст выделен оранжевы цветом, горизонтальный синим. © The Nikkei (8 мая 2009 г.)
В каком-то смысле это сравнимо с выделением фрагмента текста полужирным шрифтом, курсивом или другим шрифтом, чтобы, к примеру, обособить цитату.
В диаграммах и вывесках также используются разнонаправленные ориентации. Здесь главное преимущество такого подхода — возможность вместить больше информации в ограниченное пространство.
Схема метро Токио
Схема метро Токио. Крупный горизонтальный шрифт вверху — это название станции, а названия остановок расположены вертикально.
Правда, во многих случаях они выглядят довольно хаотично, а иногда даже эстетически сомнительно для глаз, привыкших к «упорядоченному» дизайну. Но легко оценить визуальное воздействие и энергию, которые они создают — они напоминают вам, что эффективный, привлекательный информационный дизайн не всегда должен выглядеть «опрятно и аккуратно».
Когда дело касается написания ручкой, ориентация письма зависит от личных предпочтений или даже настроения. Но, для официального письма или сообщения кому-то, кто намного старше вас, лучше выбрать вертикальную ориентацию.
Это перевод статьи Shoko Mugikura